"apaṇṇaka" meaning in All languages combined

See apaṇṇaka on Wiktionary

Adjective [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. истинный
    Sense id: ru-apaṇṇaka-pi-adj-mPWHo72t
  2. Sense id: ru-apaṇṇaka-pi-adj-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: apaṇṇakatā, apaṇṇakapaṭipadā, paṇṇaka
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "apaṇṇakatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "apaṇṇakapaṭipadā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paṇṇaka"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Апаннака сутта, МН 60, 93»",
          "text": "Manāpaṃ vo, gahapatayo, satthāraṃ alabhantehi ayaṃ apaṇṇako dhammo samādāya vattitabbo. Apaṇṇako hi, gahapatayo, dhammo samatto samādinno, so vo bhavissati dīgharattaṃ hitāya sukhāya.",
          "title": "Апаннака сутта, МН 60, 93",
          "translation": "Поскольку у вас нет [такого] славного учителя, то вам следует принять и практиковать это учениео безопасном выборе, поскольку, если принять и практиковать это учение о безопасном выборе, то это приведёт к вашему длительному благополучию и счастью."
        },
        {
          "ref": "«Раттхапала сутта, Мн82, 307»",
          "text": "Dumapphalāneva patanti māṇavā, Daharā ca vuḍḍhā ca sarīrabhedā; Etampi disvā pabbajitomhi rāja, Apaṇṇakaṃ sāmaññameva seyyo’’ti.",
          "title": "Раттхапала сутта, Мн82, 307",
          "translation": "Как фрукты падают с деревьев, Так стар и млад теряют это тело. И это также осознав, о царь, ушёл из дому я, Ведь жизнь отшельника –надёжней»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "истинный"
      ],
      "id": "ru-apaṇṇaka-pi-adj-mPWHo72t"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Апаннака сутта: АН 3.118»",
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, apaṇṇako maṇi uddhaṃ khitto yena yeneva patiṭṭhāti suppatiṭṭhitaṃyeva patiṭṭhāti;",
          "title": "Апаннака сутта: АН 3.118",
          "translation": "Подобно брошенным кубикам из игры в кости, которые прочно будут стоять там, куда упадут,"
        }
      ],
      "id": "ru-apaṇṇaka-pi-adj-47DEQpj8"
    }
  ],
  "word": "apaṇṇaka"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 8 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "apaṇṇakatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "apaṇṇakapaṭipadā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paṇṇaka"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Апаннака сутта, МН 60, 93»",
          "text": "Manāpaṃ vo, gahapatayo, satthāraṃ alabhantehi ayaṃ apaṇṇako dhammo samādāya vattitabbo. Apaṇṇako hi, gahapatayo, dhammo samatto samādinno, so vo bhavissati dīgharattaṃ hitāya sukhāya.",
          "title": "Апаннака сутта, МН 60, 93",
          "translation": "Поскольку у вас нет [такого] славного учителя, то вам следует принять и практиковать это учениео безопасном выборе, поскольку, если принять и практиковать это учение о безопасном выборе, то это приведёт к вашему длительному благополучию и счастью."
        },
        {
          "ref": "«Раттхапала сутта, Мн82, 307»",
          "text": "Dumapphalāneva patanti māṇavā, Daharā ca vuḍḍhā ca sarīrabhedā; Etampi disvā pabbajitomhi rāja, Apaṇṇakaṃ sāmaññameva seyyo’’ti.",
          "title": "Раттхапала сутта, Мн82, 307",
          "translation": "Как фрукты падают с деревьев, Так стар и млад теряют это тело. И это также осознав, о царь, ушёл из дому я, Ведь жизнь отшельника –надёжней»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "истинный"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Апаннака сутта: АН 3.118»",
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, apaṇṇako maṇi uddhaṃ khitto yena yeneva patiṭṭhāti suppatiṭṭhitaṃyeva patiṭṭhāti;",
          "title": "Апаннака сутта: АН 3.118",
          "translation": "Подобно брошенным кубикам из игры в кости, которые прочно будут стоять там, куда упадут,"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "apaṇṇaka"
}

Download raw JSONL data for apaṇṇaka meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.